Mrak

Osmi povjerenik - od Zagreba do Trećića

Knjižnice grada Zagreba
Pregleda 12 186
90% 110 12

Knjiga i film, znamo, dva su medija. Originalni scenarij, znamo i to, razlikuje se od adaptacije književnog djela. Različit je i u namjeri, i u formi, ali i u predviđanju i pretpostavljanju horizonta očekivanja recipijenata.
Što je to što, od samih početaka filma, vabi i nagoni filmaše da posežu za modelom adaptacije književnih tekstova prilagođavajući ih zahtjevima i pravilima kimenatografije? Koji elementi literarnog djela, s jedne, i filma, s druge strane, su ključni u transformaciji kao i u približavanju ta dva medija? Je li proces adaptacije, kako je o prilagodbi uvriježeno misliti, zbir susreta i križanja - podudarnosti i razlika? Radi li se o generalnim i institucionalnim susretima između kulture knjige i filmske kulture? Koliko je važan semiotički susret dvaju različitih znakovnih sustava? Koliko je u svemu važan i osobni susret, onaj između književnika i redatelja? (N. P.)
O ovim i sličnim pitanjima razgovarali smo s književnikom Renatom Baretićem, autorom višestruko nagrađivanog romana Osmi povjerenik i Ivanom Salajem, redateljem i scenaristom filma nastalog prema Baretićevom romanesknom predlošku. Uz autora i redatelja, o glumačkim iskustvima u filmu Osmi povjerenik govorili su Nadia Cvitanović i Frano Mašković.
Urednik i voditelj Književnog petka je Nikola Petković.

Datum objavljivanja:

 

21. Ožu 2018.

Podijeli:

Dijeli:

Preuzimanje datoteka:

Učitavam.....

Dodavanje na popis:

Favoriti
Gledat ću kasnije
Komentari 0
Dalje
Preživio sam Vukovar i Ovčaru
52:06
Italian Music - Background Chill Out
1:00:01